【矛与盾原文】楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文:
楚国有个卖盾和矛的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾非常坚固,没有什么东西能够刺穿它。”他又夸耀自己的矛说:“我的矛非常锋利,没有一样东西不能被它刺穿。”有人问他说:“用你的矛去刺你的盾,结果会怎样呢?”那个人无法回答。本来不可能被刺穿的盾和没有不能被刺穿的矛,是不能同时存在的。
寓意:
这个故事出自《韩非子·难一》,通过一个卖矛和盾的人自相矛盾的言论,揭示了逻辑上的悖论。当一个人同时声称某物既无坚不摧,又无坚可破时,就陷入了自相矛盾的境地。这告诉我们,在表达观点时要保持逻辑的一致性,避免出现自相矛盾的说法。同时也提醒人们在面对问题时,要善于从不同角度进行思考,找出其中的漏洞与矛盾之处。


