首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

精选苏轼的文言文及翻译

2025-11-30 19:47:42

问题描述:

精选苏轼的文言文及翻译,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-11-30 19:47:42

精选苏轼的文言文及翻译】苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、政治家、书法家和画家。他的文章气势恢宏,语言优美,内容深刻,不仅在当时广为流传,也对后世产生了深远的影响。本文精选几篇苏轼的文言文,并附上相应的白话翻译,旨在帮助读者更好地理解这位千古文豪的思想与风格。

一、《赤壁赋》(节选)

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

翻译:

壬戌年秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。清风缓缓吹来,江面平静无浪。我举起酒杯邀请客人,吟诵《明月之诗》,唱起《窈窕》篇章。不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的水雾弥漫江面,水光与天色相连。我们任凭小船随波漂流,仿佛置身于广阔无边的水域。心中畅快,好像乘风而行,不知停在哪里;又似超脱尘世,羽化升仙。

二、《记承天寺夜游》

原文:

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

翻译:

元丰六年十月十二日的夜晚,我刚脱下衣服准备睡觉,月光照进屋里,我高兴地起来散步。想到没有人一起分享这份乐趣,便去承天寺找张怀民。他也没有睡,我们一起在庭院里漫步。庭院里的地面像积满了清水一样清澈透明,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

三、《留侯论》

原文:

古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。

翻译:

古人所说的英雄豪杰,必定有超越常人的气度。人们在遇到侮辱时,普通人会拔剑而起,挺身而斗,这并不算真正的勇敢。真正的大勇之人,即使突然遭遇变故也不惊慌,无缘无故受到责骂也不生气。这是因为他们的胸怀宽广,志向远大。

四、《晁错论》

原文:

天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。昔者,汉之亡也,非一日之祸也。其所以至于亡者,岂特一人之过哉?亦由群臣之失职也。

翻译:

天下有大勇的人,即使突然遇到危险也不会惊慌,无缘无故被人加害也不会愤怒。这是因为他们的胸怀广阔,志向远大。从前,汉朝之所以灭亡,并不是一天造成的灾祸。导致灭亡的原因,难道只是一个人的过错吗?也是因为众多大臣失职所致。

结语:

苏轼的文章不仅文字优美,更蕴含着深刻的哲理与人生智慧。无论是描写自然景色的《赤壁赋》,还是抒发心境的《记承天寺夜游》,抑或是探讨治国之道的《留侯论》和《晁错论》,都展现了他作为一位文人、思想家和政治家的多面才华。阅读这些文言文,不仅能提升我们的文学素养,更能从中汲取人生的启示与力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。