首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

花木兰文言文翻译

2025-11-16 08:20:38

问题描述:

花木兰文言文翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-11-16 08:20:38

花木兰文言文翻译】在中国古代文学中,花木兰是一个极具传奇色彩的女性形象。她不仅勇敢坚强,还以替父从军的故事感动了无数人。这篇《木兰辞》是最早记载花木兰事迹的古诗之一,其语言质朴、情感真挚,至今仍广为流传。

原文如下:

《木兰辞》

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

白话翻译:

纺织机的声音一声又一声,木兰在门前织布。

听不到织布的声音,只听到木兰的叹息。

问木兰在想什么?问木兰在回忆什么?

木兰没有想什么,也没有回忆什么。

昨天夜里看到征兵的文书,可汗大规模征兵,

征兵的文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,

于是木兰决定去买马匹,代替父亲出征。

她到东边的市场买骏马,西边的市场买马鞍和垫子,

南边的市场买缰绳,北边的市场买长鞭。

清晨告别父母,傍晚住在黄河边,

听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。

清晨离开黄河,傍晚到了黑山头,

听不到父母的呼唤,只听到燕山上的战马嘶鸣。

不远万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。

北方的寒风传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。

将军经历了无数次战斗,战士们征战多年才归来。

回到朝廷见皇帝,皇帝坐在明亮的大殿上。

给木兰记了十二次功,赏赐了很多财物。

皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎,

只想骑上千里马,回家乡看看。

父母听说女儿回来了,走出城外迎接;

姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮;

弟弟听说姐姐回来,忙着磨刀准备杀猪宰羊。

打开东屋的门,坐在西屋的床上,

脱下战时的铠甲,穿上以前的衣服。

对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。

出门去看同来的伙伴,伙伴们都惊讶不已:

一起征战了十二年,竟然不知道木兰是个女子。

雄兔的脚毛蓬松,雌兔的眼睛模糊;

两只兔子并排跑,怎么能分辨出谁是雄谁是雌呢?

结语:

《木兰辞》不仅是一首描写战争与英雄的诗歌,更是一部展现女性智慧与勇气的作品。木兰的形象打破了传统对女性的刻板印象,展现了她忠孝两全、英勇无畏的精神。她的故事跨越千年,依然激励着一代又一代的人。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。