首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

伶官传序重点句子翻译

2025-10-03 22:39:14

问题描述:

伶官传序重点句子翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 22:39:14

伶官传序重点句子翻译】《伶官传序》是北宋文学家欧阳修所作的一篇史论文章,出自《新五代史·伶官传》的序言部分。文章通过总结后唐庄宗李存勖由盛转衰的历史教训,揭示了“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的深刻道理,强调了治国应居安思危、戒骄戒躁的思想。

以下是对《伶官传序》中若干重点句子的翻译与分析,以表格形式呈现,便于理解和记忆。

原文 翻译 释义
“呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!” 唉!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是由天命决定的,难道不是人事造成的吗? 这句话点明全文主旨,指出国家的兴衰不仅取决于天命,更与人的行为密切相关。
“原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。” 推究庄宗能够取得天下的原因,以及他失去天下的原因,就可以知道其中的道理了。 引出对庄宗成败的分析,为下文展开论述做铺垫。
“方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功。” 当他把燕王父子用绳索捆绑起来,把梁朝君臣的头颅装在匣子里,送进太庙,归还箭矢给先王,并向他报告胜利时。 描绘庄宗初期的辉煌战绩,突出其气势如虹的场面。
“其意气之盛,可谓壮哉!” 他当时的意气风发,可以说是雄壮啊! 赞叹庄宗早年的英武与志气,为后文的转折埋下伏笔。
“及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散。” 等到仇敌已被消灭,天下已经安定,一个晚上有人呼喊,叛乱便四处响应,他仓促向东逃窜,还没见到敌人,士兵就纷纷溃散。 描述庄宗后期的失败场景,表现其迅速崩溃的境况。
“夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。” 灾祸常常是从细微之处积累起来的,而聪明勇敢的人往往被自己所沉迷的事物所困住。 阐明祸患的根源和人自身的弱点,强调防微杜渐的重要性。
“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。” 忧虑劳苦可以振兴国家,安逸享乐可以导致自身灭亡。 全文的核心观点,警示人们要时刻保持警惕,不可懈怠。
“夫天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。” 天地之间,就像风箱一样吧?空虚却不枯竭,越是运作就越能产生更多的气流。 本句虽非《伶官传序》原文,但常被引用以说明“虚则生实”的哲理,用于类比国家治理之道。
“岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?” 是得到天下困难而失去容易吗?还是说考察他的成败过程,都是由于人为因素呢? 提出问题,引发读者思考,进一步引出作者的观点。

总结:

《伶官传序》通过对后唐庄宗成败的回顾,提出了“盛衰之理,人事为主”的核心思想。文章语言凝练,寓意深远,既是对历史的反思,也是对现实的警醒。重点句子的翻译与解析有助于深入理解文章的思想内涵,也对现代人具有重要的启示意义——无论身处何境,都应保持谦逊、警惕和奋斗精神,避免因一时的得意而丧失根本。

以上就是【伶官传序重点句子翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。