【短歌行译文及注释释文】《短歌行》是东汉末年著名文学家、政治家曹操所作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言凝练,表达了作者对人生短暂的感慨以及对贤才的渴望。以下是对《短歌行》的译文、注释和释文的总结,并以表格形式呈现。
一、原文
> 对酒当歌,人生几何!
> 譬如朝露,去日苦多。
> 慨当以慷,忧思难忘。
> 何以解忧?唯有杜康。
> 青青子衿,悠悠我心。
> 但为君故,沉吟至今。
> 呦呦鹿鸣,食野之苹。
> 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
> 明明如月,何时可掇?
> 忧从中来,不可断绝。
> 越陌度阡,枉用相存。
> 契阔谈讌,心念旧恩。
> 月明星稀,乌鹊南飞。
> 绕树三匝,何枝可依?
> 山不厌高,海不厌深。
> 周公吐哺,天下归心。
二、译文总结
| 原文 | 译文 |
| 对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当歌唱,人生能有多少时光! |
| 譬如朝露,去日苦多。 | 就像早晨的露水一样短暂,逝去的日子太多。 |
| 慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪激昂慷慨,忧愁难以忘怀。 |
| 何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来解除忧愁?只有酒(杜康指酒)。 |
| 青青子衿,悠悠我心。 | 青色的衣领,让我心中思念不断。 |
| 但为君故,沉吟至今。 | 只因你在我心中,我一直在沉思。 |
| 呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿呦呦地叫,吃着野外的艾草。 |
| 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的客人,奏乐迎接他们。 |
| 明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮啊,什么时候才能摘取? |
| 忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法断绝。 |
| 越陌度阡,枉用相存。 | 穿越田间小路,特意来探望我。 |
| 契阔谈讌,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢聚,不忘旧情。 |
| 月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞去。 |
| 绕树三匝,何枝可依? | 飞绕树三圈,哪棵树可以依靠? |
| 山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
| 周公吐哺,天下归心。 | 周公洗一次头要三次握发,天下人就会归附我。 |
三、注释与释文
| 内容 | 注释与释文 |
| 对酒当歌 | 在饮酒时应唱起歌来,表达豪情。 |
| 人生几何 | 人生短暂,岁月无多。 |
| 譬如朝露 | 比喻人生短暂,如同清晨的露水。 |
| 去日苦多 | 过去的日子太多,令人感叹。 |
| 慨当以慷 | 情绪激昂,胸怀宽广。 |
| 忧思难忘 | 忧愁思绪难以忘怀。 |
| 杜康 | 传说中酿酒的始祖,后泛指酒。 |
| 青青子衿 | 学子的衣领,象征贤才。 |
| 悠悠我心 | 心中牵挂,思念不已。 |
| 呦呦鹿鸣 | 鹿的叫声,比喻宾主和谐。 |
| 食野之苹 | 鹿在野外吃艾草,象征自然和谐。 |
| 鼓瑟吹笙 | 弹琴吹笙,表示欢迎宾客。 |
| 明明如月 | 明亮的月亮,象征理想或人才。 |
| 何时可掇 | 何时才能得到?表达渴求。 |
| 越陌度阡 | 穿过田间小路,形容来访者诚心。 |
| 契阔谈讌 | 久别重逢,畅谈欢聚。 |
| 月明星稀 | 夜空中月亮明亮,星星稀少。 |
| 乌鹊南飞 | 乌鸦向南飞,暗示不安定。 |
| 绕树三匝 | 飞绕树三圈,找不到归宿。 |
| 何枝可依 | 哪里才是可以依靠的地方? |
| 山不厌高 | 山不嫌高,比喻胸怀宽广。 |
| 海不厌深 | 海不嫌深,比喻包容万物。 |
| 周公吐哺 | 周公为了接待贤士,来不及吃饭就吐出口中的食物。 |
| 天下归心 | 天下人心归附,表达统一的愿望。 |
四、总结
《短歌行》不仅是一首抒发个人情感的诗篇,更是曹操对国家前途、人才汇聚的深刻思考。诗中既有对人生短暂的感叹,也有对贤才的渴望,更体现出一种积极进取、胸怀天下的气魄。通过这首诗,我们可以感受到曹操的雄心壮志与历史责任感。
表格汇总:
| 项目 | 内容 |
| 诗歌名称 | 短歌行 |
| 作者 | 曹操 |
| 类型 | 乐府诗 |
| 主题 | 人生短暂、求贤若渴、怀才不遇 |
| 语言风格 | 凝练含蓄,情感深沉 |
| 修辞手法 | 比喻、对仗、借代、用典 |
| 核心思想 | 抒发对人生的感慨,表达对人才的渴求与统一天下的抱负 |
如需进一步解析或扩展内容,请随时告知。
以上就是【短歌行译文及注释释文】相关内容,希望对您有所帮助。


