首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

故内惑于郑袖外欺于张仪句式及翻译

2025-09-15 18:19:50

问题描述:

故内惑于郑袖外欺于张仪句式及翻译,急到抓头发,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 18:19:50

故内惑于郑袖外欺于张仪句式及翻译】在古文学习中,“故内惑于郑袖,外欺于张仪”是一句较为典型的文言句子,出自《史记·屈原列传》。这句话不仅语言简练,而且结构复杂,体现了文言文的典型特点。以下将从句式分析和翻译两方面进行总结。

一、句式分析

该句为典型的被动句结构,具有以下几个特点:

项目 内容
句子结构 主谓宾结构(主语省略)
被动标志词 “于”字表被动
状语位置 “内”“外”为状语,分别修饰“惑”“欺”
介词短语 “于郑袖”“于张仪”表示动作的施事者

具体分析:

- “内惑于郑袖”:

“内”为副词,表示“在内”,即在朝廷内部;“惑”为动词,意为“被迷惑”;“于郑袖”是介词结构,表示“被郑袖所迷惑”。整句为被动句,表示“在朝廷内部被郑袖所迷惑”。

- “外欺于张仪”:

“外”为副词,表示“在外”,即在外交上;“欺”为动词,意为“被欺骗”;“于张仪”表示“被张仪所欺骗”。同样为被动句,表示“在外交上被张仪所欺骗”。

二、翻译

原文 翻译
故内惑于郑袖 因此在朝廷内部被郑袖所迷惑
外欺于张仪 在外交上被张仪所欺骗

整句翻译为:

“因此在朝廷内部被郑袖所迷惑,在外交上又被张仪所欺骗。”

三、总结

“故内惑于郑袖,外欺于张仪”这一句,通过“于”字引出施动者,构成被动句式,表达了屈原在政治上的双重受挫。这种句式在古文中较为常见,常用于表达人物受到多方势力的压迫或影响。

项目 内容
句式类型 被动句
被动标志 “于”
状语 “内”“外”表示时间或空间范围
翻译重点 注意被动语态与状语的位置

通过以上分析可以看出,理解这类文言句式不仅要掌握基本语法,还要结合上下文进行合理推断,以准确把握其含义。

以上就是【故内惑于郑袖外欺于张仪句式及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。