首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《高唐赋》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《高唐赋》原文及翻译,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 12:40:48

《高唐赋》原文及翻译】《高唐赋》是战国时期楚国辞赋家宋玉所作的一篇著名文学作品,收录于《文选》之中。该赋以楚王与巫山神女的传说为题材,描绘了高唐地区的壮丽景色和神秘氛围,同时也寄托了作者对理想境界的向往与人生感慨。

一、原文

《高唐赋》

楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上多云气,因问玉曰:“此何地也?”玉对曰:“昔者先王游于高唐,梦见一妇人,其状甚美,自称‘巫山之女’,曰:‘妾处乎其间,朝为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”王曰:“愿闻其状。”玉曰:“其色甚丽,其容甚庄,其形甚妙,其态甚闲。有若天仙,不食人间烟火。其衣飘飘,其发如云,其目似星,其笑如花。王曰:‘愿见之。’玉曰:‘不可,此神女也,非人所能见也。’”

王曰:“吾欲见之,可得乎?”玉曰:“若能斋戒沐浴,焚香祷告,诚心诚意,或可一睹芳容。”王遂斋戒三日,沐浴更衣,焚香祷告,乃登高唐之台,果见一女子,立于阳台之上,光彩照人,风姿绰约,若隐若现,若有若无。

王悦之,欲留之。女曰:“妾本巫山之女,受命于天,不得久留。愿王自重,勿忘妾之言。”王曰:“愿与子共处,永世不离。”女曰:“妾不能久留,愿王自爱,莫负初心。”遂化为云气,升天而去。

王悲泣不已,遂命玉作赋,以记其事。

二、译文

楚襄王与宋玉一同游览云梦台,远望高唐的景象。山上云雾缭绕,楚襄王便问宋玉:“这里是什么地方?”宋玉回答说:“从前大王曾在这里游玩,梦见一位女子,她容貌美丽,自称是‘巫山之女’,她说:‘我住在那片云雾之间,早上是行云,晚上是行雨,早晚都在阳台之下。’”楚襄王说:“我想听听她的样子。”宋玉说:“她的颜色非常美丽,容貌端庄,身形美妙,姿态优雅。就像天上的仙女,不染尘世。她的衣裳轻盈飘动,头发如云般柔美,眼睛像星星一样明亮,笑容如花朵般灿烂。”楚襄王说:“我想看看她。”宋玉说:“不行,她是神女,凡人无法见到。”

楚襄王说:“我想见她,可以吗?”宋玉说:“如果能够洁身自好,焚香祈祷,真诚恳切,或许可以一睹她的风采。”于是楚襄王斋戒三天,沐浴更衣,焚香祈祷,登上高唐之台,果然看见一位女子站在阳台之上,光彩夺目,风姿卓越,若隐若现,若有若无。

楚襄王非常高兴,想要留下她。女子说:“我是巫山的女子,奉天命而生,不能久留。希望大王珍惜自己,不要忘记我的话。”楚襄王说:“愿与你同在,永不分离。”女子说:“我不能久留,愿大王珍重,莫负初心。”说完便化作云气,飞升而去。

楚襄王悲伤不已,于是命令宋玉写一篇赋,来记录这件事。

三、结语

《高唐赋》不仅是一篇描写自然风光的佳作,更是借神话传说表达了对美好事物的追求与对人生短暂的感叹。它融合了浪漫主义的想象与现实的哲思,是中国古代文学中极具代表性的篇章之一。至今仍被广泛传颂,成为后世文人吟咏的重要题材。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。