首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《望江东(middot及江水西头隔烟树》黄庭坚宋词注释翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《望江东(middot及江水西头隔烟树》黄庭坚宋词注释翻译赏析),这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 16:01:54

《望江东·江水西头隔烟树》是北宋著名文学家、书法家黄庭坚所作的一首词。全词以深情婉约的笔调,描绘了词人对远方亲人的思念之情,意境深远,情感真挚,展现了黄庭坚在词作中细腻的情感表达与高超的艺术造诣。

一、原文

> 《望江东·江水西头隔烟树》

> 黄庭坚

江水西头隔烟树,望断故人千里路。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

二、注释

- 江水西头:指江水的西边,可能是指诗人所在之地,也可能是对故乡或心上人所在之地的象征性描述。

- 隔烟树:被轻烟笼罩的树木,营造出一种朦胧、遥远的氛围,暗示着距离之远。

- 望断:极目远望,直至视线尽头,表示极度的思念与期盼。

- 故人:旧友或亲人,此处应指词人心中所念之人。

- 泪眼问花:以泪眼面对花儿,仿佛向花倾诉内心的忧伤,表现了词人内心的孤独与无奈。

- 花不语:花儿无言,更添愁绪,表达了词人无法倾诉心中苦闷的悲哀。

- 乱红飞过秋千去:纷乱的花瓣随风飘过秋千,画面凄美而萧瑟,象征着美好事物的消逝与时光的流逝。

三、翻译

江水的西边,隔着一片轻烟笼罩的树林,我极目远望,却看不到那千里之外的故人。我含着泪水,向花儿发问,可花儿沉默不语,只有零落的花瓣随风飘过秋千,消失在远方。

四、赏析

这首词虽短小精悍,但情感深沉,语言凝练,意象丰富,具有极高的艺术价值。

首先,词的开头“江水西头隔烟树”,以自然景物为背景,营造出一种孤寂、迷离的氛围,奠定了整首词的抒情基调。接着,“望断故人千里路”直接点明了词人对远方亲人的深切思念,情感真挚动人。

“泪眼问花花不语”,这一句运用拟人手法,将花拟人化,表现出词人内心的孤独与无助。花儿无法回应,更显出词人情感的无处寄托。最后一句“乱红飞过秋千去”,以飘零的花瓣和空荡的秋千,象征着美好的事物正在消逝,也暗示着词人内心的失落与哀愁。

整首词通过自然景物的描写,巧妙地传达了词人对远方亲人的思念之情,情景交融,意境深远,体现了黄庭坚词作中“以景写情”的典型风格。

五、结语

《望江东·江水西头隔烟树》虽然篇幅不长,但情感真挚,语言优美,是一首极具感染力的宋词佳作。它不仅展现了黄庭坚在词艺上的深厚功底,也反映了宋代文人对亲情、爱情以及人生无常的深刻感悟。读此词,令人回味无穷,余韵悠长。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。