首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《陋室铭》的原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《陋室铭》的原文翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 11:11:55

《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡创作的一篇托物言志的骈体文,全文虽短,却语言精炼、意境深远,表达了作者安贫乐道、高洁傲岸的情操。下面是对《陋室铭》的原文及其翻译。

原文:

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?

翻译:

山不在于高耸,只要有仙人居住就会有名气。

水不在于深邃,只要有龙潜藏就会显得灵异。

这是一间简陋的屋子,但只因我的品德高尚而香气四溢。

青苔爬上了台阶,呈现出一片绿色;草色映入帘内,显得格外清新。

与我交谈的是博学的学者,来往的没有庸俗的凡人。

我可以弹奏朴素的琴,阅读佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,也没有繁重的公文劳累身体。

就像南阳诸葛亮的草庐,又像西蜀杨雄的亭子。

孔子说:“有什么简陋的呢?”

赏析:

《陋室铭》通过描写一间简陋的房屋,表达出作者对物质生活的淡泊和对精神境界的追求。文中以“陋室”为载体,借景抒情,借物言志,展现了作者不慕荣利、安贫乐道的人生态度。同时,文章运用了对比、比喻等修辞手法,增强了文章的表现力和感染力。

这篇文章不仅在文学上有很高的价值,也对后世产生了深远的影响,成为传诵千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。