《晏子使楚》是《晏子春秋》中的一篇经典寓言故事,讲述了齐国大夫晏婴(即晏子)出使楚国时,凭借智慧与机智,巧妙应对楚王的羞辱,维护国家尊严和自身人格的故事。这篇文章不仅语言精炼,而且寓意深刻,至今仍具有重要的现实意义。
原文:
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”
晏子将至楚,楚人闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右曰:“为其来也,臣请缚一人过王而过。”王曰:“可。”
晏子至,王曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
译文:
晏子出使楚国。楚国人因为晏子身材矮小,就在大门旁边开了一个小门,让晏子从小门进去。晏子没有进去,说:“如果去的是狗国,就该从狗门进去。现在我出使的是楚国,不应该从这个门进去。”接待的人只好改道,让晏子从大门进入。
晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人吗?竟然派你来做使者?”晏子回答:“齐国的都城临淄有三百多条街巷,人们举袖可以遮住阳光,擦汗就像下雨一样,肩并肩、脚踩脚地都在街上走,怎么会没有人呢?”楚王问:“既然这样,为什么派你来?”晏子回答:“齐国派遣使者,各有不同的对象。贤能的人被派去访问贤明的君主,无能的人被派去访问无能的君主。我最无能,所以适合来楚国。”
晏子即将到达楚国时,楚国人听说了这件事,对身边的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要来了,我想羞辱他,该怎么办?”身边的人说:“等他来的时候,请让我绑一个人从大王面前走过。”楚王答应了。
晏子到了,楚王问:“齐国人本来就喜欢偷东西吗?”晏子离开座位回答:“我听说过,橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成了枳,叶子虽然相似,但果实的味道却不同。为什么会这样呢?是因为水土不同啊。如今百姓生活在齐国不偷东西,一到楚国就偷东西,难道不是因为楚国的水土让人变得喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能随便开玩笑的,我反而自讨没趣了。”
总结:
《晏子使楚》通过晏子与楚王之间的对话,展现了晏子的机智、幽默与外交才能。他不仅成功化解了楚王的羞辱,还用“橘生淮南则为橘”的比喻,巧妙地指出问题的根本在于环境的影响,而非人的本性。这不仅体现了晏子的语言艺术,也传达了“环境影响人”的深刻哲理。
这篇故事至今仍被广泛引用,作为智慧与礼仪的典范,同时也提醒我们:面对侮辱与挑衅时,应以智慧和冷静应对,而不是以暴制暴。