首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

与顾章书的原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

与顾章书的原文及翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 13:16:12

在古代文学中,书信是一种重要的交流方式,而《与顾章书》便是其中的一篇经典之作。这篇作品以其简洁的语言和深邃的思想,展现了作者对自然美景的热爱以及对隐逸生活的向往。下面,我们一起来欣赏这篇作品的原文及其翻译。

原文:

仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!

翻译:

我上个月因病辞官,回到山林寻找隐居之所。在梅溪的西边,有一座石门山,那里的峭壁直插云霄,与天上的彩霞竞美;孤峰高耸,遮住了阳光;幽深的洞穴中云雾缭绕,清澈的溪流里碧波荡漾。蝉鸣、鹤叫、流水声、猿啼,各种声音交织在一起,绵绵不绝,形成美妙的旋律。我一向喜爱清静幽居的生活,于是就在山上修建了房屋。这里盛产菊花,还有很多竹子果实。山谷所需的一切,在这里都已经具备。仁者乐山,智者乐水,这种乐趣怎能是虚言呢!

这篇作品通过对石门山自然景色的描绘,表达了作者对于隐居生活的渴望。文中不仅展示了自然美景的壮丽,也体现了作者对自由自在生活的追求。希望这篇翻译能够帮助大家更好地理解这篇文章的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。