首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

春江花月夜译文

2025-06-14 04:28:03

问题描述:

春江花月夜译文,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 04:28:03

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

译文:江水与海水相连,波涛汹涌,月亮从海上升起,与潮水一同涌动。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

译文:月光随着波浪荡漾,千里万里,哪里的春江没有明亮的月色呢?

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

译文:江水蜿蜒曲折,环绕着芬芳的草地,月光照耀下的花林,如同细小的冰粒般闪烁。

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

译文:空中仿佛有霜华流动,却不觉得它在飞舞,沙滩上的白沙也被月光映得难以分辨。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

译文:江水和天空同为一色,没有一点纤细的尘埃,只有那一轮孤独的明月高悬在空中。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

译文:江边是谁最初见到这月亮?江上的明月又是从什么时候开始照耀着人的呢?

人生代代无穷已,江月年年只相似。

译文:人生一代又一代地延续下去,而江上的明月却年复一年地保持着相似的模样。

不知江月待何人,但见长江送流水。

译文:不知道江上的明月在等待着谁,只看见长江滚滚东流。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

译文:白云一片片飘向远方,青枫浦上的游子心中充满了忧愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

译文:谁家的游子今晚乘着小船漂泊在外?什么地方的高楼上有思念的人在凭栏望月?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

译文:可怜的是,那楼上的明月徘徊不去,应该是在照耀着那离人的梳妆镜台吧。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

译文:那玉制的门帘即使卷起也遮不住月光,洗衣石上的捣衣声依旧无法驱散月光。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

译文:此时此刻,我们彼此相望却听不到对方的声音,我只希望随着月光流照到你的身旁。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

译文:鸿雁虽然能够远飞,但它的光芒无法穿透;鱼儿在水中跳跃,水面泛起了涟漪。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

译文:昨天晚上,在闲潭中梦见了落花,可怜春天已经过半,我却还未回家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

译文:江水带着春意向东流去,似乎要流尽所有春光,江边的月影也在渐渐西沉。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

译文:西沉的月亮被海雾所遮掩,碣石与潇湘之间有着无限遥远的距离。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

译文:不知道在这月光下有多少人能够归家,落月的余晖洒满了江边的树林,带来了无尽的情思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。