屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
译文:
屈原,名字叫平,是楚国的贵族。他担任楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力很强,对国家的治理和混乱有深刻的理解,擅长外交辞令。在朝廷内,他参与商讨国家大事并制定法令政策;在朝廷外,他接待各国使节,处理外交事务。楚怀王很信任他。
上官大夫和屈原职位相同,他嫉妒屈原的才能。楚怀王让屈原起草国家的重要法令,屈原刚刚写好草稿,还没有最后定稿。上官大夫看到了这份草案,就想夺取它,但屈原没有给他。于是,上官大夫就在楚怀王面前说屈原的坏话:“大王让您起草法令,大家都清楚,每次法令一颁布,屈原就夸耀自己的功劳,认为‘除了我没有人能做到。’”楚怀王听了很生气,渐渐疏远了屈原。
屈原痛心怀王听信小人的谗言,不能分辨是非,邪恶之人陷害忠良,端方正直的人不被容纳,因此忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”的意思就是遭遇忧愁。上天是万物的起源,父母是人的根本。人在困顿的时候就会追念根本,所以越是劳累疲倦,就越会呼喊苍天;越是痛苦不堪,就越会呼唤父母。屈原正道直行,竭尽忠诚智慧来侍奉他的君主,却被小人挑拨离间,可以说是处境艰难了。诚信的人却被怀疑,忠诚的人却被诽谤,怎能不心生怨恨呢?屈原创作《离骚》,大概就是由这种怨恨引起的吧。