屈原是中国文学史上一颗璀璨的明星,《离骚》作为其代表作之一,不仅展现了屈原卓越的艺术才华,也体现了他高尚的爱国情怀和深沉的社会责任感。本文将呈现《离骚》的部分原文,并附上相应的现代汉语翻译,以便读者更好地理解这篇千古名篇。
原文选段
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
翻译
我是高阳氏的后代啊,我的父亲叫伯庸。
在寅年的正月里,我出生了。
父亲观察我的生辰,赐给我美好的名字:
我的名叫正则,我的字叫灵均。
我已经具备了内在的美好品质,又加上外在的才能。
我佩戴着江离和白芷,还用秋兰编成佩带。
时光如流水般飞逝,我仿佛追赶不上,担心岁月不等人。
清晨采摘山上的木兰,傍晚收集水边的宿莽。
太阳和月亮匆匆流逝,春天和秋天交替更迭。
看到草木凋零,我担忧美人会衰老。
为什么不趁着年轻清除污秽呢?为什么不改变这种状况呢?
乘坐骏马奔驰向前吧,让我为你们开辟道路!
通过以上原文和翻译,我们可以感受到屈原对理想的执着追求以及他对国家命运的深切忧虑。《离骚》不仅是屈原个人情感的抒发,更是那个时代知识分子精神世界的写照。它以瑰丽的语言、丰富的想象和深刻的哲理,成为中国古典文学宝库中的瑰宝。希望每位学习者都能从中汲取力量,传承并发扬光大中华民族优秀的传统文化。