首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《三峡》郦道元原文及翻译

2025-05-26 07:30:21

问题描述:

《三峡》郦道元原文及翻译,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 07:30:21

在古代文学中,《三峡》是郦道元所著的一篇经典之作,以其简洁优美的文字描绘了长江三峡壮丽的自然风光。这篇短文不仅展现了作者对自然景色的敏锐观察力,同时也体现了他深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。

原文如下:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

翻译如下:

在三峡七百里的范围内,两岸群山连绵起伏,没有一点中断的地方;层层叠叠的山峦遮天蔽日,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上丘陵,顺流而下的船只被阻断无法通行。有时皇帝的命令需要紧急传达,这时早晨从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间相距一千二百里,即使骑着快马驾着疾风,也不如这样快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流回旋着清澈的深潭,碧绿的潭水映出倒影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂在山崖间的泉水和瀑布,在这些树木间飞泻冲荡,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。

每当雨后初晴或下霜的清晨,树林和山涧显得格外寂静,常常能听到高处的猿猴发出长长的啼叫,声音连续不断,异常凄凉,在空旷的山谷中回荡,声音悲哀婉转,久久才消失。所以渔夫们唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

这篇文章通过对四季不同景象的描写,表达了作者对大自然的热爱与赞美之情,同时也寄托了他对人生哲理的思考。希望读者能够通过阅读这篇文章,感受到大自然的魅力,并从中汲取生活的智慧。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。