原文:
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”
曰:“不可!直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
译文:
梁惠王说:“我对国家的治理已经很尽心尽力了。在河内发生灾荒时,我便将那里的百姓迁移到河东,并把河东的粮食运到河内救济;河东出现灾荒也同样如此。我仔细观察过邻国的施政情况,没有一个国家像我这样用心良苦。可是,邻国的百姓并没有因此减少,我的百姓也没有因此增加,这是为什么呢?”
孟子回答说:“大王喜欢打仗,让我用战争来打个比方吧。咚咚地擂起战鼓,两军开始交战,战败的人丢盔弃甲地逃跑。有人跑了一百步停下来,有人跑了五十步停下来。如果那些跑了五十步的人嘲笑那些跑了百步的人,这又如何呢?”
梁惠王说:“不可以。他们虽然只跑了五十步,但毕竟也是逃跑了。”
孟子说:“大王既然懂得这个道理,就不要期望自己的百姓会比邻国多。”
“只要不违背农时,粮食就会吃不完;细密的渔网不进入池塘捕鱼,鱼鳖就会吃不完;按照季节砍伐树木,木材就会用不完。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就让老百姓能够安心地生活和死去,没有什么遗憾了。老百姓能够安心地生活和死去,这就是实行仁政的开端。”
“每家有五亩地的住宅,种上桑树,五十岁的人就可以穿上丝绸了。鸡、猪、狗之类的家畜,不要错过繁殖的时机,七十岁的人就可以吃到肉了。每人有一百亩的耕地,不耽误耕种的时间,几口人的家庭就可以不挨饿了。认真地兴办学校教育,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的道理教导百姓,那么,头发花白的老人就不会在路上背着或顶着重物了。七十岁的人穿丝绸、吃肉,普通百姓不挨饿受冻,这样做却不能称王于天下,那是从来没有的事。”
这篇对话体现了孟子的仁政思想,强调通过合理利用资源、发展生产以及加强道德教育来改善民生,最终实现社会和谐与国家强盛。