首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

(完整版)EverydayUse原文(译文)

2025-05-11 13:34:02

问题描述:

(完整版)EverydayUse原文(译文),蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-05-11 13:34:02

(完整版)EverydayUse原文 译文

在日常生活中,我们常常会遇到一些物品或概念,它们的意义不仅仅局限于表面的功能性。美国作家托尼·莫里森(Toni Morrison)的经典短篇小说《日常用品》(Everyday Use)就是一个深刻探讨文化身份与传承的故事。这篇作品通过一个家庭内部的冲突,展现了不同代际之间对于遗产的不同理解和价值取向。

原文节选

The quilters’ hoops sat in the middle of the living room floor, and Dee stood over them with her hands on her hips, looking down at the patterns as if she were studying a map of the stars. Her mother, Mrs. Johnson, sat nearby, sewing a button onto a shirt. Maggie, her younger sister, was crouched by the television set, watching a soap opera.

“Mama,” Dee said, “you don’t understand these quilts. They’re worth something now. They’re historical artifacts.”

Mrs. Johnson looked up from her sewing. “What do you mean, historical? These quilts have been in our family for generations.”

Dee sighed impatiently. “Yes, I know that. But they’re more than just old quilts. They’re part of our heritage. I want them to hang on my wall so people can see where we come from.”

中文译文

缝纫圈静静地摆放在客厅中央的地板上,迪伊站在那里,双手叉腰,低头看着那些图案,仿佛在研究一张星图。她的母亲约翰逊太太坐在一旁,正在给一件衬衫钉扣子。她的妹妹玛吉则蹲在电视机旁,盯着一部肥皂剧。

“妈妈,”迪伊说,“你不明白这些被子的价值。它们现在很有意义。它们是历史文物。”

约翰逊太太从缝纫中抬起头来。“你是什么意思?这些被子已经是我们家几代人的东西了。”

迪伊不耐烦地叹了口气。“是的,我知道。但它们不仅仅是旧被子。它们是我们文化遗产的一部分。我想把它们挂在墙上,让别人看到我们来自哪里。”

在这段文字中,迪伊对家族传统和文化的理解与她的母亲和妹妹截然不同。她希望将这些被子视为艺术品,而她的母亲和妹妹则更倾向于将它们视为实用品,是日常生活的一部分。这种分歧反映了当代社会中关于如何保存和尊重文化遗产的不同观点。

通过这个故事,莫里森不仅揭示了个人身份的复杂性,还强调了文化传承的重要性。每个家庭成员都有自己的视角,而真正的智慧在于找到平衡点,既尊重过去,又拥抱未来。

希望这段内容能够满足您的需求!如果有任何进一步的要求,请随时告知。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。